Best Killer Eyes Poetry In Urdu Text 2 lines (Aankhen Shayari)

eyes-poetry-in-urdu

Get Eyes Poetry in Urdu including killer, attitude, sad, romantic, beautiful, deep, crying, love, heart touching, red, green, brown, blue with text, one line and 2 lines.

If you love to read Aankhen Shayari آنکھیں شاعری, then you are on the right page because we will provide you with all types of poetry on eyes in Urdu, complete with images and text formats.

Urdu Poetry about eyes often serves as a powerful medium to express deep emotions, feelings, and experiences related to love, longing, beauty, and even sorrow. The eyes are considered a window to the soul, and poets use them as metaphors to convey complex sentiments.

Eyes Poetry In Urdu Text One Line

“آنکھوں کی گہرائیوں میں چھپی ہے دنیا۔”

“Aankhon Ki Gehraiyon Mein Chhupi Hai Duniya.”


“آنکھوں سے آنسو کی برسات ہو گئی ہے۔”

“Aankhon Se Aansu Ki Barsaat Ho Gayi Hai.”


“آنکھوں میں دوبہ ہے پیار کا جہاں۔”

“Aankhon Mein Dooba Hai Pyar Ka Jahan.”


“آنکھوں کی زبان کہ رہی ہے کہانی۔”

“Aankhon Ki Zubaan Keh Rahi Hai Kahani.”


“آنکھوں میں بس گیا ہوں، کھو گیا ہوں”

“Aankhon Mein Bas Gaya Hoon, Kho Gaya Hoon.”


“آنکھوں کی روشنی سے اندھیروں کا سفر۔”

“Aankhon Ki Raushni Se Andheron Ka Safar.”


“آنکھوں میں چھپی ہے دل کی داستان۔”

“Aankhon Mein Chhupi Hai Dil Ki Dastaan.”


“آنکھوں کی جھلملے لمھے یاد آئے۔”

“Aankhon Ki Jhilmile Lamhe Yaad Aaye.”


“آنکھوں میں چھپی ہے جبتوں کی کہانی۔”

“Aankhon Mein Chhupi Hai Jazbaton Ki Kahani.”


Killer Eyes Poetry In Urdu 2 Line

قاتل آنکھوں نے دل کو مارا ہے”
“ان کی اداؤں کا جادو بکھرا ہے۔

“Qatil Aankhon Ne Dil Ko Mara Hai,
Unki Adaaon Ka Jaadu Bikhra Hai.”


ان آنکھوں کی گہرائیوں میں ڈوبا ہوں میں”
“قاتلانہ نظروں نے کیا ہے مجھے دیوانہ۔

“Un Aankhon Ki Gehraiyon Mein Dooba Hoon Main,
Qatilana Nazron Ne Kiya Hai Mujhe Divana.”


آنکھوں کے جال میں اُلجھا ہوں میں”
“قاتل آنکھوں نے اپنا جادو دکھایا

“Aankhon Ke Jaal Mein Uljha Hoon Main,
Killer Aankhon Ne Apna Jaadu Dikhaya.”


اس کی آنکھوں کی گہرائیوں میں کھو جانا”
“یہ ایک خون جگر کا سلسلہ ہے

“Uski Aankhon Ki Gahraiyon Mein Kho Jana,
Yeh Ek Khoon-e-jigar Ka Silsila Hai.”


ان آنکھوں کی تلواروں سے لگی چوٹ”
“میرا دل اُس کے پیار میں ہی کھو گیا

“Un Aankhon Ki Talwaron Se Lagi Chot,
Mera Dil Uske Pyar Mein Hai Kho Gaya.”


قاتل آنکھوں کی باتوں میں اُلجھ کر”
“میں نے اپنا دل اُسکو سونپ دیا

“Qatil Aankhon Ki Baaton Mein Ulajh Kar,
Maine Apna Dil Usko Soup Diya.”


آنکھوں کی اداؤں نے چھو لیا دل کو”
“انکا نشہ ہے، یا ایک خطرناک جادو

“Aankhon Ki Adaaon Ne Chhoo Liya Dil Ko,
Unka Nasha Hai, Yeh Ek Khatarnak Jadoo.”


قاتل آنکھوں نے چھو لیا میرا دل”
“اب وہ آنکھیں ہیں میری تنہائی

“Killer Aankhon Ne Chhoo Liya Mera Dil,
Ab Woh Aankhein Hain Meri Tanhai.”


ان آنکھوں کی چمک میں ڈوبا ہوں”
“قاتلانہ جادو، پیار کی آنکھوں میں

“Un Aankhon Ki Chamak Mein Dooba Hoon,
Qatilana Jadoo, Pyar Ki Aankhon Mein”


آنکھوں کی قاتل باتیں چھوڑو نہ”
“میرے دل کو تو بس ان میں ہی رنگ دو

“Aankhon Ki Katil Batein Chhodo Na,
Mere Dil Ko Toh Bas Unmein Hi Rang Do.”


Maybe you like » Birthday Poetry In Urdu

Attitude Poetry On Eyes In Urdu

آنکھوں کی طاقت سے کوئی بھی راستہ دیکھتا ہوں”
“میری عزت اور اعتماد آنکھوں میں ہی ہے

“Aankhon Ki Taqat Se Koi Bhi Raasta Dekhta Hoon,
Meri Izzat Aur Itimad Aankhon Mein Hai.”


آنکھوں کی ترجمانی سب کچھ کہتی ہے بغیر کوئی بات کیے”
“جو زبان نہ کر سکتی ہو، وہ آنکھیں کر جاتی ہیں

“Aankhon Ki Tarjumaani Sab Kuch Kehti Hai Bina Kuch Kahiye,
Jo Zubaan Nahin Kar Sakti, Woh Aankhein Kar Jaati Hain.”


آنکھوں کی روشنی میری راہوں کی روشنی ہے”
“میری جذبات کی مظہر ہیں، میری شان ہیں

“Aankhon Ki Roshni Meri Raahon Ki Roshni Hai,
Meri Jazbaat Ki Mazhar Hain, Meri Shan Hai.”


میری آنکھوں میں ہو تو جو کچھ بھی ہے، وہ ممکن ہوتا ہے”
“کامیابی کی طرف بڑھنے کا راستہ، آنکھوں کے زریعے ہوتا ہے

“Meri Aankhon Mein Ho To Jo Kuch Bhi Hai, Woh Mumkin Hota Hai.
Kaamyaabi Ki Taraf Badhne Ka Rasta, Aankhon Ke Zaariye Hota Hai.”


آنکھوں کا تاثر زبان سے زیادہ ہوتا ہے”
“میں اپنی آنکھوں سے بات کرتا ہوں

“Aankhon Ka Asar Zabaan Se Zyada Hota Hai,
Mein Apni Aankhon Se Baat Karta Hoon.”


آنکھوں کی باتوں کا کیا ہو گا”
“میں اپنے اعمال سے بیان کرتا ہوں

Aankhon Ki Baton Ka Kya Ho Ga”
“Mein Apne Aamaal Se Bayan Karta Hon


Sad Eyes Poetry In Urdu

سانسوں کی اب بھی تلخی بچی ہے دل میں”
“دکھ کی شام ہو گئی، رات بھر روتا ہوں

“Saanson Ki Ab Bhi Talkhi Bachi Hai Dil Mein,
Dukh Ki Shaam Ho Gayi, Raat Bhar Rota Hoon.”


آنکھوں کی گہرائیوں میں اک غم چھپا بیٹھا ہوں”
“دل کے تاروں کو آنسوں سے سجانے کو ترستا ہوں

“Aankhon Ki Gehraiyon Mein Ek Gham Chhupa Baitha Hoon,
Dil Ke Taaron Ko Aansuon Se Sajaane Ko Tarasta Hoon.”


زندگی کی راہوں میں گم ہوں بے راہ”
“راتوں کو چاندنی سے کتابوں کا سفر کرتا ہوں

“Zindagi Ki Raahon Mein Gum Hoon Be-raah,
Raaton Ko Chaandni Se Kitabon Ka Safar Karta Hoon.”


دل کی تنہائیوں میں چھپ کر روتا ہوں”
“دل کی گہرائیوں میں کوئی سنتا نہیں

“Dil Ki Tanhaiyon Mein Chhip Kar Rota Hoon,
Dil Ki Gehraiyon Mein Koi Sunta Nahin.”


سانسوں کی گہرائیوں میں چھپی ہے تنہائی”
“دل کے تاروں کو اب آنسوں سے جگانے کو ترستا ہوں

“Saanson Ki Gehraiyon Mein Chipi Hai Tanhai,
Dil Ke Taaron Ko Ab Aansuon Se Jagane Ko Tarasta Hoon.”


آنکھوں کی گہرائیوں میں دل کی آہیں چھپی ہیں”
“دل کی تنہائیوں میں اک اداسی بس گئی ہے

“Aankhon Ki Gehraiyon Mein Dil Ki Aahen Chhupi Hain,
Dil Ki Tanhaiyon Mein Ek Udaasi Bas Gayi Hai.”


آنکھوں کی گہرائیوں میں غم کی لکیروں کو پڑھتا ہوں”
“دل کی تنہائیوں میں اک بے آسوں سا ہوں

“Aankhon Ki Gehraiyon Mein Gham Ki Lakeeron Ko Parhta Hoon,
Dil Ki Tanhaiyon Mein Ek Be-aasuun Sa Hoon.”


دل کی روشنی کو خود میں دبا بیٹھا ہوں”
“زندگی کی راہوں میں تنہا ہی سفر کرتا ہوں

“Dil Ki Roshni Ko Khud Mein Daba Baitha Hoon,
Zindagi Ki Raahon Mein Tanha Hi Safar Karta Hoon.”


Maybe you like » Romantic Barish Poetry in Urdu

Love Romantic Shayari On Eyes In Urdu

تیری آنکھوں میں خود کو کھو جانا ہے”
“ان سے پیار ہے تو بس یہی بہانا ہے۔

“Teri Aankhon Mein Khud Ko Kho Jana Hai,
Unse Pyaar Hai Toh Bas Yehi Bahana Hai.”


آنکھوں کی چمک سے جادو ہے تیرا”
“تیری آنکھوں میں ہی بسا ہے میرا سویرا

“Aankhon Ki Chamak Se Jadoo Hai Tera,
Teri Aankhon Mein Hi Basa Hai Mera Savera.”


تیرے عشق میں ڈوبا ہوں، تیری آنکھوں کے پیالے میں”
“آنکھیں تیری ہیں میری زندگی کے خاص کنارے میں

“Tere Ishq Mein Dooba Hoon, Teri Aankhon Ke Pyale Mein,
Aankhen Teri Hain Meri Zindagi Ke Khaas Kinaare Mein.”


آنکھوں سے آنکھیں ملانا، ایک ادا ہے پیار کی”
“تیری آنکھوں میں کھو جانا، میری آرزو ہے یار کی

“Aankhon Se Aankhein Milana, Ek Adaa Hai Pyaar Ki,
Teri Aankhon Mein Kho Jana, Meri Aarzoo Hai Yaar Ki.”


آنکھوں میں تیری کھو جانا ہے، بس وہی ایک ارمان”
“تیری آنکھوں کی گہرائیوں میں ڈوب کر، پا لوں تجھکو مہمان۔

“Aankhon Mein Teri Kho Jana Hai, Bas Wahi Ek Armaan,
Teri Aankhon Ki Gahraiyon Mein Dub Kar, Paa Loon Tujhko Mehmaan.”


تیری آنکھوں سے پیار ہے، یہ جان لو تم”
“میری دنیا تیری آنکھوں میں ہے، یہ بات مان لو تم

“Teri Aankhon Se Pyaar Hai, Yeh Jaan Lo Tum,
Meri Duniya Teri Aankhon Mein Hai, Yeh Baat Maan Lo Tum.”


تیری آنکھوں میں چھپی ہے میری کہانی”
“ہر پل تجھکو دیکھتے رہیں، یہ ہے میری آرزو پرانی

“Teri Aankhon Mein Chhupi Hai Meri Kahani,
Har Pal Tujhko Dekhte Rahain, Yeh Hai Meri Aarzoo Purani.”


آنکھوں میں تیری تصویر ہے، دل میں تیرا انتظار”
“تیری آنکھوں کے عشق میں، ہے میرے دل کی دنیا ساری

“Aankhon Mein Teri Tasveer Hai, Dil Mein Tera Intezaar,
Teri Aankhon Ke Ishq Mein, Hai Mere Dil Ki Duniya Saari.”


Beautiful Eyes Poetry In Urdu

آنکھوں کی شوقینی میں ہے رازِ جنوں”
“جدیدیت کی چمک، اور احساں کا تصور

“Aankhon Ki Shoqeeni Mein Hai Raaz-e-junoon
Jadeediyat Ki Chamak, Aur Ehsaan Ka Tasawwur”


آنکھوں کی گہرائی میں چھپی ہے قصہ”
“جذبات کی لہریں، خوابوں کی پل پل کہانی

“Aankhon Ki Gehraai Mein Chhupi Hai Qissa
Jazbaat Ki Lehren, Khwabon Ki Pal-pal Kahani”


آنکھوں کی چمک میں خوابوں کی دنیا”
“دل کے پیار کی کہانی، ہوا کرتی ہے بیان

“Aankhon Ki Chamak Mein Khwabon Ki Duniya
Dil Ke Pyaar Ki Kahani, Hawa Karti Hai Byaan”


آنکھوں کی مسکراہٹ، دل کو بہلا دیتی ہے”
“خوابوں کی سانسوں کو جگا دیتی ہے

“Aankhon Ki Muskurahat, Dil Ko Behla Deti Hai
Khwabon Ki Saanson Ko Jaga Deti Hai”


آنکھوں کی لمحوں میں بسی ہے فصل بہار”
“جنوں کی شوقینی، ہے یہ کوئی عجیب حالت

“Aankhon Ki Lamhon Mein Basi Hai Fasl-e-bahaar
Junoon Ki Shoqeeni, Hai Yeh Koi Ajeeb Haalat”


Maybe you like » Yaad Poetry in Urdu

Crying Eyes Poetry In Urdu

آنسوں کی بہار ہوں، آنکھوں کی تار ہوں”
“دل کی بیٹابیون کو، یوں ہی بیان کرتا ہوں

“Aansuon Ki Bahaar Hoon, Aankhon Ki Taar Hoon
Dil Ki Betaabiyon Ko, Yun Hi Bayaan Karta Hoon”


روتی ہیں آنکھیں تمہاری یادوں کی آواز پر”
“دل کی گہرائیوں میں، چھپی ہے تنہائی کی کہانی

“Roti Hain Aankhen Tumhari Yaadon Ki Awaaz Par
Dil Ki Gehraaiyon Mein, Chhupi Hai Tanhaai Ki Kahani”


آنسوں کی لبوں پر ہے غم کی گلیاں”
“دل کی روشنی کو، چھپاتی ہیں ان کی بہاریں

“Aansuon Ki Labon Par Hai Gham Ki Galiyan
Dil Ki Roshni Ko, Chhupati Hain In Ki Bahaarein”


آنکھوں کا سفر ہے راہوں کی بستیوں میں”
“دل کی آواز کو، ہے خوابوں کی جستجو

“Aankhon Ka Safar Hai Raahon Ki Bastiyon Mein
Dil Ki Awaaz Ko, Hai Khwaabon Ki Justuju”


آنسوں کی گیتی ہیں آنکھیں تمہاری”
“دل کی کہانی کو، ہیں وہ اصوات قدیم

“Aansuon Ki Geeti Hain Aankhen Tumhari
Dil Ki Kahani Ko, Hain Woh Aswaat Qadeem”


Heart Touching Eyes Poetry In Urdu

آنکھوں میں تیری انسوں کی قیمت ہوتی ہے”
“جب کبھی روتی ہیں تو دنیا بھی روتی ہے

“Ankhon Mein Teri Aansoon Ki Qeemat Hoti Hai,
Jab Kabhi Roti Hain To Duniya Bhi Roti Hai.”


تیری آنکھوں کی گہرائیوں میں چھپا ہوں میں”
“یہ جہاں بھی دیکھوں، تجھ سے ملتا ہوں میں

“Teri Aankhon Ki Gehraiyon Mein Chhupa Hoon Main,
Yeh Jahan Bhi Dekhun, Tujhse Milta Hoon Main.”


آنکھوں کی دیواروں میں چھپی ہے اک دنیا”
“جو بیان نہ ہو سکے، وہ بات ہوتی ہے آنکھوں سے

“Aankhon Ki Deewaron Mein Chipi Hai Ek Duniya,
Jo Bayaan Nah Ho Sake, Woh Baat Hoti Hai Aankhon Se.”


آنکھوں کی تقدیر میں ہے جو بھی لکھا ہو گا”
“وہ دل کی داستان، آنکھوں کی زبان سے کہوں گا

“Aankhon Ki Taqdeer Mein Hai Jo Bhi Likha Hoga,
Woh Dil Ki Daastaan, Aankhon Ki Zubaan Se Kahunga.”


تیری آنکھوں کی جادو سے دل بے چین ہوتا ہے”
“کیسے کہوں کہ یہ خوابوں کی دنیا نہیں ہوتی

“Teri Aankhon Ki Jaadu Se Dil Bechain Hota Hai,
Kaise Kahun Ke Yeh Khwabon Ki Duniya Nahin Hoti.”


آنکھوں کی گہرائیوں میں چھپی ہو تو میں کہاں ہوں”
“تیری آنکھوں میں گم ہو کر تجھ میں بسا ہوں

“Aankhon Ki Gehraiyon Mein Chhapi Hoon To Main Kahan Hoon,
Teri Aankhon Mein Gum Ho Kar Tujh Mein Basa Hoon.”


جب بھی تیری آنکھوں سے ملتا ہوں نظر”
“دل کی دھڑکن تیز ہو جاتی ہے، انگڑائی بھول جاتا ہوں

“Jab Bhi Teri Aankhon Se Milta Hoon Nazar,
Dil Ki Dhadkan Tez Ho Jati Hai, Angdaai Bhool Jata Hoon.”


آنکھوں کی لبوں پر مسکاں ہوتی ہیں”
“یہ مسکاں تو دل کی زبان ہوتی ہیں

Aankhon Ki Labon Par Muskan Hoti Hain,
Yeh Muskan To Dil Ki Zubaan Hoti Hain.


Maybe you like » Nafrat Poetry in Urdu

Red Eyes Poetry In Urdu

لال آنکھوں میں چُبھی ہو یادیں اک بیتے وقت کی”
“سلام کروں ان لال آنکھوں کو، جو ہو گئیں دنیا کی راہوں کی

“Laal Aankhon Mein Chubhi Hain Yaadein Ek Beetay Waqt Ki,
Salaam Karun In Laal Aankhon Ko, Jo Ho Gayi Duniya Ki Raahon Ki.”


لال آنکھوں کی باتیں ہیں رات کی تنہائی میں”
“دل کو چھو جاتی ہیں وہ خوابوں کی روشنی میں

“Laal Aankhon Ki Baatein Hain Raaton Ki Tanhai Mein,
Dil Ko Chhu Jaati Hain Woh Khwabon Ki Roshni Mein.”


لال آنکھوں کی تصویریں ہیں کیسے بیان کروں”
“وہ دنیا جو ہے ان کی آنکھوں میں، کیسے بیان کروں

“Laal Aankhon Ki Tasveerein Hain Kaise Bayaan Karoon,
Woh Duniya Jo Hai Unki Aankhon Mein, Kaise Bayaan Karoon.”


لال آنکھوں کی گہرائیوں میں چھپی ہو تم”
“دل کو چھو کر تمہیں پہچانتا ہوں میں

“Laal Aankhon Ki Gehraiyon Mein Chhupi Ho Tum,
Dil Ko Chhu Kar Tumhein Pehchaanta Hoon Main.”


لال آنکھوں میں بسے ہوے ہوں تم”
“میرے دل کی زندگی کا حسین خواب ہو تم

“Laal Aankhon Ma Basae Hua Hoon Tum,
Mere Dil Ki Zindagi Ka Haseen Khwaab Ho Tum.”


لال آنکھوں کا رنگ جو اک دشواری ہوتا ہے”
“وہ رنگ تمہاری یادوں کی سرگوشی ہوتا ہے

“Laal Aankhon Ka Rang Jo Ek Mushkil Hai,
Woh Rang Tumhari Yaadon Ki Sargoshi Hai.”


لال آنکھوں کی تقدیر کو خود پہچانتا ہوں”
“کیسے کہوں کہ تمہارے بغیر دل کو سکون نہیں

“Laal Aankhon Ki Taqdeer Ko Khud Pehchanta Hoon,
Kaise Kahoon Ke Tumhare Bina Dil Ko Sukoon Nahin.”


Green Eyes Poetry In Urdu

سبز آنکھوں کی جادو سی بات ہوتی ہے”
“جب دیکھو تو ہر دل بے چین ہوتی ہے

“Sabz Aankhon Ki Jadoo Si Baat Hoti Hai,
Jab Dekho To Har Dil Bechain Hoti Hai.”


تیری سبز آنکھوں کی چمک میں کوئی راز ہوتا ہے”
“وہ راز دل کے قصبوں میں چھپا ہوتا ہے

“Teri Sabz Aankhon Ki Chamak Mein Koi Raaz Hota Hai,
Woh Raaz Dil Ke Qasbon Mein Chhupa Hota Hai.”


تیری سبز آنکھوں کا رنگ، میری دنیا کو روشنی دیتا ہے”
“وہ ہر پل میں میرے دل کو مسکرا دیتا ہے

“Teri Sabz Aankhon Ka Rang, Meri Duniya Ko Roshni Deta Hai,
Woh Har Pal Mein Mere Dil Ko Muskurata Deta Hai.”


سبز آنکھوں کی گهرائیوں میں چھپا ہوں میں”
“تیری آنکھوں کی دنیا، میری دنیا بن جاتی ہے

“Sabz Aankhon Ki Gehraiyon Mein Chhupa Hoon Main,
Teri Aankhon Ki Duniya, Meri Duniya Ban Jaati Hai.”


تیری سبز آنکھوں کی باتوں میں اک خوشبو ہوتی ہے”
“وہ خوشبو دل کی زبان سے کہنے کو ہوتی ہے

“Teri Sabz Aankhon Ki Baaton Mein Ek Khushboo Hoti Hai,
Woh Khushboo Dil Ki Zubaan Se Kehne Ko Hoti Hai.”


سبز آنکھوں کی جادو سی چمک ہے تم”
“جب بھی مسکراتے ہو، دل کو چھو لیتی ہو

“Sabz Aankhon Ki Jadoo Si Chamak Ho Tum,
Jab Bhi Muskuratay Ho, Dil Ko Chho Leti Ho.”


سبز آنکھوں کی گہرائیوں میں کوئی کہانی ہوتی ہے”
“وہ کہانی دل کی کتابوں میں چھپی ہوتی ہے

“Sabz Aankhon Ki Gehraiyon Mein Koi Kahani Hoti Hai,
Woh Kahani Dil Ki Kitaabon Mein Chipi Hoti Hai.”


Maybe you like » Tanhai Poetry in Urdu

Brown Eyes Poetry In Urdu

بھُری آنکھوں کی جادو سی بات ہوتی ہے”
“جب دیکھو تو دل میں اک خوشبو ہوتی ہے

“Bhuri Aankhon Ki Jadoo Si Baat Hoti Hai,
Jab Dekho To Dil Mein Ek Khushboo Hoti Hai.”


تیری بھُری آنکھوں کی تصویریں ہیں خوابوں کی طرح
وہ خواب ہمیشہ دل کی آنکھوں میں بُنا ہوتا ہے

“Teri Bhuri Aankhon Ki Tarah Ho To Tum,
Har Sapna Hamesha Dil Ki Aankhon Mein Buna Hota Hai.”


بھُری آنکھوں کا رنگ ہے جو بے حد ہوتا ہے”
“وہ رنگ تیرے احساں کی میزبانی کرتا ہے

“Bhuri Aankhon Ka Rang Hai Jo Be-hadd Hota Hai,
Woh Rang Tere Ehsason Ki Mehfil Ko Roshan Karta Hai.”


تیری بھُری آنکھوں کی طرح ہوتا تو ہم”
“ہر دل کا خواب، ہر احساں کا اک راز ہوتا

“Teri Bhuri Aankhon Ki Tarah Ho To Hum,
Har Dil Ka Khwaab, Har Ehsas Ka Raaz Hota Hai.”


بھُری آنکھوں کی موسم کی یادیں ہیں”
“جب خزاں کے پتے گرتے ہیں، وہ یادیں بنتی ہیں

“Bhuri Aankhon Ki Mausam Ki Yaadein Hain,
Jab Bhi Khizaan Ke Patte Girtay Hain, Woh Yaadein Bunti Hain.”


تیری بھُری آنکھوں کا رنگ ہے جو”
“میرے دل کے پیغاموں کا ترجمان ہوتا ہے

“Teri Bhuri Aankhon Ka Rang Hai Jo,
Mere Dil Ke Paighamoon Ka Tarjumaan Hota Hai.”


Blue Eyes Poetry In Urdu

نیلی آنکھوں کی لگان بسی ایک رات”
“چاندنی میں چمکتی ایک کہانی

“Neeli Aankhon Ki Lagan Basi Ek Raat,
Chandni Mein Chamakti Ek Kahani.”


نیلی آنکھوں کی جادو کا سفر ہے یہ”
“دل کو بہلانے والی ہر نظر ہے یہ

“Neeli Aankhon Ki Jaadu Ka Safar Hai Yeh,
Dil Ko Behlaane Waali Har Nazar Hai Yeh.”


چاندنی کی راتوں میں نیلی آنکھوں کا جادو ہوتا ہے”
“ستاروں کی تابانی میں چمکتی ہیں تمہیں یادیں۔

“Chandni Ki Raaton Mein Neeli Aankhon Ka Jaadu Hota Hai,
Sitaron Ki Tabaani Mein Chamakti Hain Tumhein Yaadein.”


نیلی آنکھوں کی باتیں، دل کی روشنی ہیں”
“تمہاری بے گمانی میں پیار کی کہانی ہے

“Neeli Aankhon Ki Baatein, Dil Ki Roshni Hain,
Tumhari Begumani Mein Pyaar Ki Kahani Hai.”


نیلی آنکھوں کی تعبیر، دل کی راہیں ہیں”
“تمہاری آنکھوں کی تعبیر میری قسمت ہے

“Neeli Aankhon Ki Taabeer, Dil Ki Raahen Hain,
Tumhari Aankhon Ki Taabeer Meri Qismat Hai.”


تمہاری نیلی آنکھوں کی موسیقی، دل کی تھمی ہوئی دھڑکن ہے۔”
“جب تم ہنستی ہو، تو دنیا کی ساری غماؤں کو بھول جاتے ہیں۔

“Tumhari Neeli Aankhon Ki Moseeqi, Dil Ki Thami Hui Dhadkan Hai.
Jab Tum Hansati Ho, To Duniya Ki Saari Ghamon Ko Bhool Jaate Hain.”


نیلی آنکھوں کی یادوں کی بستی میں کوئی تنہا راستہ ہے”
“تمہیں چھونے کا انتظار ہے، میرے دل کے تنہا راستے میں

“Neeli Aankhon Ki Yaadein Ki Basti Mein Koi Tanha Raasta Hai,
Tumhein Chhoney Ka Intezar Hai, Mere Dil Ke Tanha Raaste Mein.”


Maybe you like » Sister Poetry in Urdu

Deep Eyes Poetry In Urdu

گہری آنکھوں کی دنیا میں ایک خواب بسا ہے”
“ان آنکھوں کی گہرائیوں میں خموشی کی داستان ہے

“Gehri Aankhon Ki Duniya Mein Aik Khwab Basa Hai,
In Aankhon Ki Gehrai Mein Khamoshi Ki Dastan Hai.”


گہری آنکھوں کا جادو، دل کو بہلا دیتا ہے”
“ان آنکھوں کی گہرائیوں میں چھپا ہے پیار کا راز

“Gehri Aankhon Ka Jaadu, Dil Ko Behla Deta Hai,
In Aankhon Ki Gehrai Mein Chhupa Hai Pyaar Ka Raaz.”


آنکھوں کی عمق میں چھپی ہے زندگی کی کہانی”
“گہری آنکھوں کی عمق میں چمکتی ہیں خواہشیں۔

“Aankhon Ki Umdaag Mein Chhipi Hai Zindagi Ki Kahani,
Gehri Aankhon Ki Umdaag Mein Chamakti Hain Khwahishen.”


گہری آنکھوں کی لمحے، دل کو چھو لیتے ہیں”
“ان لمحوں کی گہرائیوں میں دل کی باتیں ہیں۔

“Gehri Aankhon Ki Lamhe, Dil Ko Choo Lete Hain,
In Lamhon Ki Gehrai Mein Dil Ki Baatein Hain.”


آنکھوں کی عمق سے دل کی باتیں کہنا ہے”
“گہری آنکھوں کی عمق سے پیار کا احسان ہے۔

“Aankhon Ki Gehraai Se Dil Ki Baatein Kehna Hai,
Gehri Aankhon Ki Gehraai Se Pyaar Ka Ehsaan Hai.”


گہری آنکھوں کا سفر، دل کو لے جاتا ہے دور”
“ان آنکھوں کی گہرائیوں میں خوابوں کی دنیا ہے۔

“Gehri Aankhon Ka Safar, Dil Ko Le Jaata Hai Door,
In Aankhon Ki Gehrai Mein Khwabon Ki Duniya Hai.”


آنکھوں کی جیت، دل کی زندگی کی کامیابی ہے”
“گہری آنکھوں کی جیت، خوابوں کی تکمیل ہے۔

“Aankhon Ki Jeet, Dil Ki Zindagi Ki Kamiyabi Hai,
Gehri Aankhon Ki Jeet, Khwabon Ki Puri Hone Ki Hai.”


Conclusion

We trust that our assortment of Eyes Poetry In Urdu آنکھیں شاعری, encompassing a wide range of types poetry text and images, will resonate with your refined tastes and provide you with a meaningful and enjoyable experience. We know that Aankhen Poetry On Eyes In Urdu is important because it taps into the human fascination with the eyes as a symbol of emotion, beauty, and depth, while also offering a canvas for artistic expression and cultural exploration.

We humbly urge you to extend the reach of this Heart Touching Eyes Poetry In Urdu by sharing it with your friends and family members. The act of sharing articles that explore the realm of eye poetry goes beyond mere dissemination of information; it is a deliberate step toward connecting people on profound emotional, intellectual, and cultural levels. Read about Eyes

Previous articleFully Quaid e Azam History in Urdu قائد اعظم کی تاریخ
Next articleGhar e Hira History in Urdu (Jabal-e-Noor) غار حراء کی تاریخ

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here